外语窑外文课程教育研究CourseEducationResearch2021年第16期中西方文化中时间观念的差异及其对外语教学的启示渊武汉工程科技学院湖北武汉430200冤揖摘要铱不同文化背景的人对时间的理解不同袁他们看待和使用时间的方式也不尽相同遥在跨文化交际的过程中袁如果双方固守各自的观念和行为模式袁就有可能产生误解袁甚至造成冲突遥本文旨在分析中西方文化在对待时间的态度和时间使用方面的差异袁探讨达成成功跨文化交际的途径和方法袁对跨文化交际和外语教学具有一定的启示作用遥揖关键词铱时间观念跨文化交际外语教学揖中图分类号铱G64揖文献标识码铱A揖文章编号铱2095-3089渊2021冤16-0108-02人类学家霍尔把不同文化的时间分为两种范畴袁行遥例如袁虽然某次会议定于七点举行袁但这并不意味着它会在那个时间准时开始遥参会人员可能在七点钟才三三两两地进入会场袁会议要到七点半才能正式开始遥在中国袁人们最常听到的是野下次冶野过几天冶和野改天冶这样表述含糊袁具有高度不确定性的表达遥你可能会听到野我明天会完成这项工作冶野我改天再请你冶袁或者野我下次再把钱还给你冶等等这样的话遥这些要么是礼貌的附和袁要么只是一个借口袁托词不去完成当前的事情[3]遥二尧西方人的时间观念许多西方人认为袁时间应该尽可能地野明智地合理利用冶遥也就是说袁时间是要用来实现某些目标的遥在这些目标实现之前袁他们绝不允许自己慢下来袁哪怕是片刻的放松遥英国和美国以及其他一些英语国家是单一时间取向文化的代表遥为了避免浪费时间袁英国人和美国人都尽可能地计划时间袁并仔细衡量时间遥如果没有提前做好计划袁制定好日程表袁他们可能就会感到不舒服袁甚至会因此焦虑不已遥许多忙碌的美国人会随身携带一个小日历袁以帮助他们记住每天的日程安排遥人们只在有预约的情况下才去会见朋友袁否则就是对他人的打扰袁是缺乏真诚的表现遥英国人和美国人总是尽可能仔细规划时间袁作出细致的日程安排遥对他们来说袁最小的时间单位是5分钟遥比如袁在商务会谈时袁一个人可能会迟到5分钟袁但不会迟到15分钟袁更不会迟到30分钟袁这是完全不礼貌的袁是不可以被原谅的遥总是迟到的人袁不论身份尧地位如何袁都会被认为是不可靠尧不值得信任的遥除非是临时发生的紧急情况袁否则任何事情都不该在最后的时刻才通知袁这是对他人的冒犯和不尊重遥当计划完成某件事情或项目的时候袁人们通常都会设定最后期限袁而且会认真地对待这最后的期限设定袁尽一切可能在预定的最晚时间之前完成遥周芬即单一时间模式和多元时间模式[1]遥单一时间模式为导向的文化把时间看成是线性的尧可分离的东西袁可以被划分成小的单位袁因此强调野一次只做一件事冶遥相反袁多元时间文化则将时间视为自然的尧可重复发生的现象袁因此强调野同时做许多事情冶[2]遥单一时间文化导向强调严格遵守最后期限尧约定和既定任务安排袁而多元文化导向则强调同时完成许多项目袁几乎不考虑时间限制遥中国文化中的时间观念和以英语国家为代表的西方文化中的时间观念是两种时间模式的典型代表袁各自有着各自的显著特征袁在跨文化交际的过程中可能会造成一定程度的障碍袁因此有必要理清两者之间的差异遥一尧中国人的时间观念在中国传统文化中袁人们并不习惯于刻板地按照特定的时间表来安排生活尧学习和工作遥他们可以以任何他们喜欢的方式来安排时间遥如果他们想去拜访朋友袁只要他们心情好袁想来一场聚会袁他们就会前往拜访袁很少考虑对方是否有事在忙袁是否能抽出空闲袁因此也不觉得有提前打招呼的必要遥在中国的会议上袁发言者可能会滔滔不绝地说个不停袁而不关心时间的长短遥这些无视自己时间价值袁不理会他人时间安排的行为深深植根于他们的文化之中遥在中国袁提前预约是不容易的遥如果一个朋友告知你袁他将在第二天拜访你遥这可能意味着你不得不在家里呆上一整天袁因为他不定会在上午尧下午甚至在晚上造访遥当两个朋友想要见面时袁他们可能直到最后一刻才确定具体的见面时间和地点遥中国是一个传统上崇尚权威和地位的国家袁一些人甚至把控制他人时间的能力作为他们权力的象征遥一些私营企业的负责人甚至在半夜袁不事先通知的情况下举行会议袁以检验员工的忠诚度遥地位较低的人向地位较高的人付出时间成本袁这已经成了一种习俗遥在中国袁很多情况即使事先通知袁也可能不严格执窑108窑课程教育研究CourseEducationResearch2021年第16期外语窑外文英国人和美国人倾向于控制自己的时间袁他们不希望自己的安排被打断袁希望根据计划按部就班地做事遥因此袁他们在任何情况下都会预约袁不仅仅是商务场合袁看医生袁甚至于走亲访友袁也一定会提前约定好具体的时间遥没有事先通知的造访是不可想象的袁是非常不礼貌的遥当他们不想被打扰时袁他们会在门上挂一个野请不要打扰冶的牌子来保护自己或自己的隐私遥野punctual冶渊守时冤袁野onschedule冶渊按时冤袁野ontime冶渊准时冤袁野ontheminute冶渊一分不差冤袁野totheminute冶渊准时冤袁野onthehour冶渊整点冤袁野attheappointedtime冶渊按约定的时间冤袁野atthestatedtime冶渊按既定的时间冤袁野intime冶渊及时冤袁野ingoodtime冶渊及时冤袁野timely冶渊适时地冤袁野well-timed冶渊时间刚好冤等等遥三尧中西方时间观念的冲突英语中有许多有关恪守时间的表达用语袁如方都应该允许这些分歧的存在袁然后以客观的方式看不同文化地的人是不恰当的遥对于不同文化背景的交待它们[5]遥以自己的群体文化或风俗来判断另一个来自际者来说袁设身处地地为对方着想才是明智的遥在某些情况下袁由于对彼此之间的文化理解不充分袁偶然发生无心的冒犯袁大度包容是非常值得赞赏的行为遥跨文化意识和包容理解的态度显然是成功的跨文化沟通的必要条件袁但这些还远远不够遥更重要的是要在意识到文化差异的前提下按照对方的标准采取行动遥例如袁在与欧美人打交道的最初的阶段袁你迟到一会儿袁他们会原谅你袁因为他们知道你还没有养成与时间同步的习惯遥然而袁如果经常不遵守既定时间袁总是晚到袁这是不会被尊重的遥你需要尽快了解他们的时间观念和意识袁遵循他们使用时间的习惯袁比如袁你应该严格遵守最后期限袁学会做日程安排袁学会先预约再拜访遥青年学生肩负着与外国进行文化尧经济尧科学技术合作与交流的艰巨任务袁如何唤起他们对文化之间的时间性差异的意识是值得英语教师关注的问题遥作为英语学习者袁学生应该清楚地知道英语国家的人是如何看待和处理时间的遥英语教师可以不时地向学生提供一些文化信息袁使学生获得全面的知识遥然而袁单纯知识的灌输对培养学生处理真实跨文化交际情境的能力并没有太大帮助袁关键在于在实际的教学活动中袁外语教师应该以身作则袁为学生树立良好的榜样遥教师须按照预定的时间上课和下课袁要求学生按要求上课袁不迟到早退遥提前告知课程安排和教学计划袁并且严格按照教学日历来组织教学活动遥布置学习任务必须设定最后期限袁而且必须无条件地完成袁否则就会受到惩罚遥在语言课堂中袁教师不仅要培养学生的语言能力袁还要潜移默化培养学生的跨文化交际能力遥参考文献院[1]EdwardT.Hall.TheDanceofLife:TheOther[2]贺利利.跨文化交际中的时间观差异与外语教学[3]秦弓.中国人的德行[M].北京院华龄出版社袁1997[4]赵云龙.跨文化交际研究[M].五洲传播出版社袁[5]侯莹莹.跨文化交际中的中西文化差异与英语教作者简介院周芬渊1982年-冤袁女袁湖北武汉人袁讲师袁研究方向为应用语言学遥由于中国文化强调多元时间取向袁而以英美文化为代表的西方文化则倾向于单一时间取向遥来自这两种不同文化的个体在处理跨文化情景时袁倾向于直接采用自己的时间模式袁认为自己的时间取向优于对方的时间取向遥例如袁一个中国学生给他的美国朋友打电话袁他可能都没有意识到当他说野Iamgoingtoseeyoutomorrowmorning冶渊我明天上午去拜访你冤这句话时袁事实上是冒犯了他的朋友遥这意味着野你明天应该呆在家里袁等我来拜访冶遥但是袁极有可能那个美国人事先已经为那天上午的时间做了安排袁而因为中国学生的临时决定袁他将不得不改变之前的计划遥根据一些研究人员的调研袁在中国教英语的外国人经常对他们的中国学生在完成作业时速度慢尧不守时的情况感到恼火[4]遥前期设定的计划完成的最后期限总是一而再袁再而三地往后推迟遥许多西方人难以容忍行政事务中的官僚主义遥中国人常说的野我们正在讨论这件事冶野这需要一点时间来决定冶野我们需要请示领导冶这类的话袁令他们感到无法理解遥他们感到很困惑袁为什么即使是明显的袁非常小的请求袁也不能立即得到满足遥他们感到被敷衍和搪塞袁觉得非常恼火遥他们往往没有意识到中国人的决策过程是多么缓慢和复杂遥他们也没有意识到袁这可能是中国人为避免直接拒绝带来的尴尬而采用的一种策略遥四尧成功的跨文化交流的关键以及对外语教学的启示在跨文化交际中袁误解甚至冲突的产生通常是由于人们没有意识到文化差异的习惯思维和行为方式造成的遥从这个意义上说袁意识到文化差异的存在是走向成功跨文化交际的第一步遥中西方在处理时间问题时袁应该观察和研究两种文化的时间差异遥更重要的是袁双DimensionofTime[M].NY:AnchorPress,1984[J].集宁师范学院学报,2021渊3冤院29-322001学[J].山东农业教育袁2006窑109窑