您好,欢迎来到飒榕旅游知识分享网。
搜索
您的当前位置:首页2017年北外翻译硕士日语考研真题、模拟真题、考研参考书目

2017年北外翻译硕士日语考研真题、模拟真题、考研参考书目

来源:飒榕旅游知识分享网
2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习3、明确背诵,精确记忆5、模拟训练,名师批阅2、建立框架,系统复习4、区分主次,结合热点6、押题模考,一战封侯北京外国语大学考研——与吃有关的日本谚语絵に描いた餅:えにえがいたもち。画饼充饥

火中の栗を拾う:,かちゅうのくりをひろう,火中取栗,为他人而冒险。十七世纪法国寓言诗人拉•封丹的寓言《猴子和猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。

海老で鯛を釣る:えびでたいをつる,“海老”意思是虾,“鯛”(加吉鱼)在日本多用于祝贺、喜事,是“好的东西”。日语里有谚语“腐っても鯛”,意思是名贵的加吉鱼即使腐烂了也是名贵的,瘦死的骆驼比马大。用便宜的虾去钓名贵的加吉鱼,岂不是一本万利?

青菜に塩:あおなにしお,把盐撒到青菜上青菜会变蔫。形容垂头丧气的样子。不用来形容因身体不

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌适而无精打采的样子。

棚からぼた餅:たなからぼたもち,喜从天降

秋茄子は嫁に食わすな:あきなすはよめにくわすな,秋天是丰收的季节,这个季节的茄子格外美味。而不让儿媳吃这美味的秋茄子,必然是恶婆婆使了坏心眼。同样欺负儿媳的说法还有“秋鯖嫁に食わすな”、“五月蕨は嫁に食わすな”等等

餅は餅屋:もちはもちや,日语中的“餅”指的是年糕,“餅屋”是打年糕和卖年糕的“年糕店”。就是说,要想吃年糕,还得去年糕店,说明办事情还是要找行家

猫に鰹節:ねこにかつおぶし,“鰹節”是鲣鱼干,煮后经火烤晒干制成。炮制成片可以做味增汤,章鱼烧上撒的也是这个东西,同时也是猫最爱吃的食品。让猫守着爱吃的鲣鱼干不被偷走,就和让小偷守着钱财一样不可靠。

豆腐に鎹:とうふにかすがい,如果在豆腐上用锔子是完全使不上力气的,白费功夫。同意的还有“糠に釘”(ぬかにくぎ)

鯛の尾より鰯の頭:たいのおよりいわしのかしら,“鯛”(加吉鱼)在日本是非常喜庆的鱼,而“鰯”(沙丁鱼)却非常普通。这句话的意思是宁为鸡头,不当凤尾。

濡れ手に粟:ぬれてにあわ,“粟”是小米的意思。徒手抓小米其实抓不了多少。但是把手弄湿再去抓的话,手心、手背也会沾上很多。形容不费气力就得到好处,不劳而获。芋洗い:いもあらい,中文里常说的“煮饺子”,形容泳池里的人非常多

北外翻译硕士日语招生目录专业代码及名称

研究方向代码及名称

所属院系

招生人数

考试科目①

055106日语口译

(83)日语口译

005日语系

8

③④

101政治②

211翻译硕士英语

359日语翻译基础448汉语写作与百科知识

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌翻译硕士日语考研分数线、参考书目:院系日语系

专业方向日语语言文学MTI(口译笔译)

政治53

外语53

两门专业课要求

225209

总分350

2013——2015年分数线年份

专业方向

政治外语

两门专业课要

日语系

2013年2014年2015年

育明解析:

从上面的报录比和分数线可以看出,日语口译开设的是比较晚的,2013年开始开设的,分数线每年都有所增高,说明报考的人数每年都在增加,想要考日语口译的同学们需要注意啦,要比以往更努力,考上的机会才会增加。

MTI(口译笔

译)

545552

214218226

350350345总分

日语考研考试科目:日语口译初试考试的科目为:①101政治

②211翻译硕士英语③359日语翻译基础

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌④448汉语写作与百科知识

北外的日语口译复试包括日语笔试和面试。

日语口译复试的参考书目为:

许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月;陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月;邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月;塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。

日语口译就业情况

日语口译毕业生主要分布在外交部、商务部、教育部、财政部等中央各大部委外事机构;中日友好协会、新华社、国际广播电台及各省市外办、大学和科研院所、金融机构、三资高科技企业等。

2017北外日语翻译硕士口译MTI考研日语初试经验分享

一、日语翻译基础题型:

1、词语翻译:中日、日中各15个;2、篇章翻译:中译日、日译中各2篇;3、作文资料

CATTI三级口译中国語通訳への道日本优秀作文选日语文章写作教室NHK

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌人民网日文版

日语专业基础日语考研真题详解复习思路:

除了三级里面高科技的部分,每一篇都很认真翻译,直接写在译文本上,和答案作对比。一共刷了三遍,所以花了大量的时间。后来慢慢翻多了心里就有底了,才会变成直接视译。我自己总觉得写下来记下来心里才踏实,所以不会翻的、或日语长句不知道怎么翻成中文的,全都写到笔记本上了。厚厚一本全部写完了。词语部分:

召回,据え膳、百年树人,競売等,忘了是多少个词了,第一次见。后来考完回家一翻CATTI二级的书,都是在二级有的!我哪怕三级和道少看十分钟,翻翻二级单词表也好啊!!以往考的是三级和道,所以我几乎都能把那两本书背下来了,怎么偏偏考了我没翻过的二级呢!那天下午十分懊悔,后悔自己怎么那么大意,感觉要和北外さよなら了。其余还记得的有小僧、ゼロエミッション、圆桌会议,智囊团,反倾销…

所以,各位同学一定要注意把二级也看了!日译汉

挖白薯相亲活动!いも!いも!いも!白薯!我天真以为这不是地瓜,地瓜是さつまいも!所以巨高兴地翻成了土豆。考完一回想,擦了土豆是じゃがいも啊!连这都错了你好意思说自己呆过日本自己做过一年饭啊!

另一篇是说日本的什么法院陪审制度之类的。具体内容忘了,不过有一点点难度。有一些长句。中译日

正能量。不难。是介绍这本书的。

另一篇是信达雅。也不难。是说要遵循原文原话,讲究意境,意境!意境!我翻成了雰囲気、考完下

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌来一回想,我擦!不是应该用ニュアンス吗!你不是不知道这个词你经常碰到这个词啊你是选择性失忆吗!!

后面作文记得有两篇。最后一篇是写日本文化软实力,用动漫外交啥的,然后让我们用中文概括文章意思,并写500字左右日语小论文。完全没想到是这种题型。

最后126的分数,扣除单词不会的7分左右,4道翻译和两篇作文部分扣了17分。平均每部分扣3分。总结:当时考完下来心情就是-_-#除了单词部分,我觉得刷不刷三级和道没什么区别啊!

二、汉语写作与百科

原本乱糟糟的东写一块西写一块,后来恨下心来又把东西全按类别按时间抄了一次。一目了然,很容易背。小作文我还庆幸自己背了倡议书,结果大作文完了,散文。呵呵散文。长大到现在我都没写过也没了解过什么是散文。不知道写了篇什么东西出来。

百科词条还是重头戏吧。反正如果没那么认真准备的话,肯定是25个都写不出来了。得分102所以大小作文真的不知道扣多少分…呵呵。不过还是幸好背了词条~

三、翻译硕士英语(英语是北外自己出题~)题型有:

词语辨析,语法,完形填空,阅读,中译英,作文。

词语辨析比较难一点,因为四个选项每个词都长得差不多=,=,略bt,大家看看真题就知道了。所以一定要背单词,做好准备。

一开始是用百词斩。但是原以为很有效,其实过了一个月还是会忘,只看手机刷单词心里也不踏实。后来到了10月份才开始刷大红宝书。是十月份啊...头发掉得更厉害了...路上就听单词,不断强化记忆。语法部分,本人英语底子还行,没操太大心,翻了一下外研出版的大学英语语法。

对了,北外会出往年原题的!每年都会出现往年原题!真题很重要!!对每道真题都要认真理解,特

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌别是词语辨析和语法部分。

其它完形填空,阅读,中译英,作文等,不难,不过一定要练出那种感觉,不然真的会蒙掉。虽然是这么说,但个人感觉,拿60分还是不难的。最后得分:72资料

外研出版的语法书词汇红宝书

北外历年英语真题(10年-15年)

四、政治

资料用的是肖秀荣的全套,得分66分,选择题应该错了4题。

考研复试调剂渠道以及注意事项

在考研成绩及分数线出来之前,大家不要坐以待毙,要早点进行调研,为后续的调剂和复试做准备。分享考研调剂的三大渠道以及考研调剂的两大注意事项,希望能够帮助大家做好前期的铺垫,提高被录取的几率。

在搜集调剂信息的时候,可以通过以下几个渠道来完成:1、网上渠道

登录\"中国研究生招生信息网\"的调剂系统,查看各招生单位的缺额信息。或登录招生单位研究生部网页,查看调剂信息。请注意,提出调剂申请时一定要准确、完整地填写个人信息。

2、电话渠道

调剂要尽早并且准确。一旦得出自己的分数可能达不到报考院校分数线的要求,除了上网查询并

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌申请调剂外,还可以选定几所有可能录取自己的学校,向他们的研究生院或导师打电话获得最新信息。

3、人情渠道

可以请求所报考专业的导师介绍其他相近专业的学校或导师。

调剂可以看作是扭转考研结果的机会,正所谓\"峰回路转\"。考生应该调整情绪,从心理上克服调剂是自己倒霉的思想,主动行动起来,把调剂当作是选择院校和专业的\"二次机会\",紧紧抓牢!

如果在调剂的过程中,还是有一些同学找不到任何头绪,也可以咨询一些辅导机构来寻求帮助,育明教育即有专业的调剂辅导与服务。

在同学们调剂的过程中需要注意以下几个问题:(一)一般调剂的具体步骤?

1、一般需要你报考第一志愿盖章的成绩单原件,大部分学校都是需要的。有条件的同学最好把自己的考研(微博)档案也拿到手。当然你要确认自己根本上不了第一志愿的线,肯定要调剂才可以。

2、查询你想调剂的院校发布的信息,可以通过\"中国研究生招生信息网\"等权威网站上发布的相关信息,当然有精力的话也可以直接上院校的研究生院网站查询有无调剂信息,总之这一步的关键是要主动出击。

3、掌握基本信息后就应该向这些院校提交申请。有的学校有申请表格,填写好以后发邮件或者直接用EMS寄书面资料都可以,需要同时准备好一些必要资料,包括:毕业证复印件,成绩单复印件,个人学习或者工作简历。做完这一切后,然后就等这些院校的反馈信息。

4、如果一切顺利,你的档案到了调剂院校以后,就会收到复试通知,问清是不是差额复试,如果是差额的,千万不要放松。注意,一次只能参加一个院校的复试,所以一定要考虑好,如果这次复试不成功,需要再把自己的考研档案调剂到另外的学校,然后重复上述步骤。

(二)按国家规定,考生如果符合复试条件而不能在第一志愿院校参加复试的,考生档案应送至第二志愿院校在省、自治区、直辖市内调剂。那么,在操作中这一规定是如何实现的?

1、研究生入学考试同高考不同,考生的专业课试题由各校命题,考生档案也是分校放置,形成

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌省市级规模的集散地有一定困难;目前用以存储考生档案的计算机软件对于考生第二志愿院校的有关情况比较模糊。

2、同时各校分数线划定、复试时间不一,而第二志愿学校也存在一个生源问题,如果等第一志愿学校调剂可能会贻误时机,所以调剂的实现主要是以考生个人为主。同时想要调剂的考生,一定要有主体意识,主动参加。

考研既是一场时间战,又是一场空间战,需要同学们全力以赴的应对,不管哪个阶段都要早做准备,了解相关知识,做到有备无患。

育明教育考博分校针对北京大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌翻译硕士考研资料:(全套)

(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团

李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。

翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版(二)真题集汇总:2010年翻译硕士考研真题集2011年翻译硕士考研真题集2012年翻译硕士考研真题集2013年翻译硕士考研真题集

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌2014年翻译硕士考研真题集2015年翻译硕士考研真题集2016年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- sarr.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务