[唐] 杜甫
迟日江山丽,春风花草香. 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯.
译文:
江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草(de)芳香.燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和(de)沙子上睡着成双成对(de)鸳鸯.
注释:
①迟日:春天日渐长,所以说迟日. ②泥融:这里指泥土滋润、湿润.
③鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常常双双出没.
惠崇春江晚景 [宋] 苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知. 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时.
译文:
竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水(de)回暖.河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了.
注释:
⑴惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗善画.春江晚景是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图.钱钟书宋诗选注中为“晓景”.诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从东坡全集及清以前注本用“晚景”.
⑵蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种.诗经“呦呦鹿鸣,食野之蒿.”芦芽:芦苇(de)幼芽,可食用. ⑶芦芽:芦苇(de)嫩芽.
⑷河豚:鱼(de)一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢
和肝脏有剧毒.产于我国沿海和一些内河.每年春天逆江而上,在淡水中产卵.上:指逆江而上.
三衢道中 [宋] 曾几
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行. 绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.
译文:
梅子黄透了(de)时候,天天都是晴和(de)好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪(de)尽头,再改走山路继
续前行.山路上苍翠(de)树,与来(de)时候一样浓密,深
林丛中传来几声黄鹂(de)欢鸣声,比来时更增添了些幽
趣.
注释:
①三衢道中:在去三衢州(de)道路上.三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名. ②梅子黄时:指五月,梅子成熟(de)季节.
③小溪泛尽:乘小船走到小溪(de)尽头.小溪,小河沟.泛,乘船.尽,尽头.
④却山行:再走山间小路.却,再(de)意思. ⑤绿阴:苍绿(de)树阴.阴,树阴. ⑥不减:并没有少多少,差不多. ⑦黄鹂:黄莺.
元日
[宋] 王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.
译文:
阵阵轰鸣(de)爆竹声中,旧(de)一年已经过去;和暖(de)春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿(de)屠苏酒.初升(de)太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧(de)桃符取下,换上新(de)桃符.
注释:
1.元日:农历正月初一,即春节.
2.爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出(de)响声.用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮. 3.一岁除:一年已尽.除,逝去.
4.屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时(de)一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡(de)酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿.
5.千门万户:形容门户众多,人口稠密. 6.曈曈:日出时光亮而温暖(de)样子.
7.桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵(de)名字,悬挂在门旁,用来压邪.也作春联.
清明 [唐] 杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.
借问酒家何处有 牧童遥指杏花村.
译文:
江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂.借问当地之人何处买酒浇愁 牧童笑而不答遥指杏花山村.
注释:
⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后.旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动.宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏.
⑵纷纷:形容多.
⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样.断魂:神情凄迷,烦闷不乐.这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱. ⑷借问:请问.
⑸杏花村:杏花深处(de)村庄.今在安徽贵池秀山门外.受此影响,后人多用“杏花村”作酒店名.
九月九日忆山东兄弟
[唐] 王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人.
译文:
独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方(de)亲人.远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情.
注释:
1.九月九日:即重阳节.古以九为阳数,故曰重阳. 2.忆:想念.
3.山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东.
4.异乡:他乡、外乡. 5.为异客:作他乡(de)客人. 6.佳节:美好(de)节日.
7.登高:古有重阳节登高(de)风俗.
8.茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明.古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容