您好,欢迎来到飒榕旅游知识分享网。
搜索
您的当前位置:首页古风其四十二赏析-翻译-原文

古风其四十二赏析-翻译-原文

来源:飒榕旅游知识分享网
古风其四十二赏析|翻译|原文

年代:唐

作者:

【原文】

摇裔双白鸥,鸣飞沧江流。

宜与海人狎,岂伊云鹤俦。

寄影宿沙月,沿芳戏春洲。

吾亦洗心者,忘机从尔游。

【注释】

⑴ 摇裔 句:《列子 黄帝》:海上之人有好鸥鸟者,每旦至海上,从鸥鸟游。鸥鸟之至者,百住(数)而不止。其父曰: 吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。 明日至海上,鸥鸟舞而不下也。摇裔,即摇曳,摇荡义。

⑵ 宜与 二句:谓海鸥愿与无心机的海客相狎戏,不愿与凌云高飞的鹤为伍。伊,语气词,无义。

⑶洗心:洗去之心。忘记:忘却计较和巧诈之心。

1

【】

白鸥双双飞翔,随风摇曳翅膀,盘旋鸣叫在碧流江上。

虽然难于与云中白鹤为伍,但与鱼人相娱乐又有何不可?

寄宿在明月澄碧的沙滩,嬉戏在百绚烂的河岸。

我心早已澄净,没有一丝挂碍,更没有一点机心,只好我们相亲相伴!

【评析】

这是李白组《古风》五十九首中的第四十二首。此诗表达的是 洗心 忘机 的愿望,也可以看作是一篇求爱信。

诗的前六句写无心的海鸥与无心的海客相游戏,无意高攀云鹤,自由自在地宿沙地,戏芳洲。实则诗人是引以自况。末二句直接表达 洗心 忘机 之情。

2

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- sarr.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务